Nous sommes une voix d'Europe // Wir sind eine Stimme Europas
Europa vom Mythos zum gemeinsamen Haus: Was uns verbindet, was uns trennt, was uns eine Zukunft gibt
De l'Europè à l'Europe: fondements, fragilités et perspectives.
Nous sommes une voix d'Europe // Wir sind eine Stimme Europas

Porteur de projet allemand

25
 élèves
14-15
 ans
9.
 Classe
St. Benno-Gymnasium, Dresden

Porteur de projet Français

36
 élèves
15-17
 ans
1ère
Lycée Chateaubriand, Rennes
Description

Notre projet vise à faire réfléchir des lycéens des deux pays sur ce qui lie les Européens (mythes, citoyenneté…), sur ce qui les sépare (repli sur soi, inégalités…), sur l'avenir européen (question de l’intégration). Il aboutira à la rédaction et publication d'un manifeste de jeunes lycéens européens en deux langues dans la revue en ligne "Le Taurillon", qui assurera 3 ateliers d'écriture journalistique. Intégré dans nos enseignements respectifs, nos études s’appuieront en particulier sur le livre Nous l'Europe de Laurent Gaudé (2019) que nous allons rencontrer. Pendant 2 rencontres en tiers lieu à Berlin et Paris, les élèves participeront à des visites-ateliers en musées, rencontreront chercheurs et associations au sujet de l'Europe. Ils travailleront dans un contexte binational, bilingue, interculturel et agiront en tant que médiateurs pour promouvoir une compréhension linguistique et culturelle mutuelle. Le travail en atelier donnera lieu à un glossaire franco-allemand de l'Europe.

Notre réalisation

Le projet aboutira à trois réalisations finales, chacune conçue dans un contexte bilingue et interculturel. 1) La rédaction, à trois moments différents de l'année scolaire, d'une série d'articles en français et en allemand pour la revue "Le Taurillon" (fondements - fragilités - perspectives) et en mai/juin d'un manifeste de jeunes lycéens européens. 2) La rédaction d'un glossaire franco-allemand sur l'Europe à partir des travaux de groupes binationaux des élèves. 3) La restitution du projet en forme d'une soirée de présentation le 4 juin 2020 à la MJC Grand Cordel à Rennes avec une mise en voix, en français et en allemand, de quelques articles des élèves et du manifeste de jeunes lycéens européens ainsi que de quelques extraits de Nous l'Europe de Laurent Gaudé. Les élèves allemands y participeront via une connection skype ou facetime. Le projet va être documenté par la mise en place d'un padlet (mur collaboratif numérique): https://padlet.com/marcschindler/Europa

  1. Vorbereitung | Préparation

    Dates: 
    02/09/2019 - 04/06/2020
    Lieu: 
    Chaque groupe chez soi

    Onglets horizontaux

    Documentation
    Atelier de professeur
    Pendant la phase de préparation en France (cours mutualisé Français-Histoire-géo-EMC), les élèves AbiBac (25) et Bac (11) travaillent dans des groupes de 6 mélangeant les deux filières, les élèves AbiBac apportent aux élèves non germanistes leurs double compétence linguistique et culturelle. Sur la base de dossiers documentaires, les élèves seront constamment amenés à réaliser des synthèses et à présenter leurs résultats devant les autres (p.ex. analyses de tableaux, de poèmes, construction d'une frise chronologique). Les compétences travaillées sont donc le travail en équipe, la capacité d'analyse, l'esprit de synthèse et l'oralité.
  2. Begegnung | Rencontre

    Dates: 
    24/03/2020 - 30/03/2020
    Lieu: 
    Berlin (tiers lieu) puis Dresde (échange domicile partenaire)

    Onglets horizontaux

    Documentation
    Atelier de professeur
    Les élèves visiteront les grands musées de Berlin et de Dresde pour étudier et approfondir le thème des fondements culturels de l’identité européenne en histoire et en arts (gréco-romains, judéo-chrétiens, orientaux, l’humanisme, les Lumières, la modernité). Cette séquence partira toujours d’un atelier commun, ensuite les élèves assisteront en binômes binationaux à cinq ateliers plus pointus. Un temps de visite des collections en lien avec le thème permettra de travailler sur une oeuvre particulière pour une présentation de l’atelier aux autres (hostel, lycée). Travail en continu sur le glossaire fr.-all. européen. Dresde: un atelier binational d’écriture sur les trois thèmes est organisé.
  3. Nachbereitung | Evaluation

    Dates: 
    02/09/2019 - 04/06/2020
    Lieu: 
    Evaluation permanente pendant l'année scolaire

    Onglets horizontaux

    Documentation
    Atelier de professeur
    Die ständige Evaluierung ist der Struktur des schülerzentrierten und ergebnisorientierten Projekts geschuldet: Es geht darum, die Schüler möglichst früh zum Überlegen und Schreiben (in beiden Sprachen) zu bringen, das Projekt steht und fällt mit ihrer Initiative, ihrer Energie und ihrem Zutun. Dafür werden einerseits die drei Werkstätten im Journalistischen Schreiben (Zeitschrift Le Taurillon), aber auch eigene Schreibateliers im Rahmen des Unterrichts angeboten, teils auch binationale Ateliers während unserer Begegnungen in den vier Städten. In den Projektstunden und im Französischunterricht werden von Beginn an Techniken des gemeinsamen Vorlesens -und Vortragens geübt.